【独家攻略】:数次踩线验证,独家玩法攻略,匠心呈现经典;
【Exclusive Guide】: Verified through multiple route inspections, with an exclusive gameplay guide and a painstakingly presented classic.
【专车服务】:大7座高顶商务车配备专属司机,
【Dedicated Car Service】: A large 7-seater high-roof commercial vehicle with a dedicated driver.
【成团保证】:2人起订,6人封顶,行程自由轻松;
【Guaranteed Tour Group Formation】: Bookings start from 2 people and are capped at 6 people, ensuring a free and relaxing journey.
【乐享品质】:精心挑选的品质酒店,卸去旅途的舟车劳顿;
【Enjoy Quality】: Carefully selected quality hotels to relieve the fatigue of the journey.
【诚信承诺】:品质纯玩无购物,出行无坑无陷阱;
【Integrity Promise】: Pure quality tour without shopping, no pitfalls or traps during the trip.
【安全保障】:百万旅游意外险,保驾护航放心游;
【Safety Guarantee】: One million yuan of travel accident insurance provides protection for a worry-free tour.
各地-乌鲁木齐 Arrive in Urumqi
请您自行前往新疆维吾尔自治区首府乌鲁木齐市,抵达乌鲁木齐,当地的工作人员会根据您的航班时间或火车抵达时间,安排拼车或专车接站服务,将您接至当日下榻的酒店前台办理入住手续,当日无导游服务。
乌鲁木齐是亚洲的地理中心。俗话说“没见过新疆之大不知中国之大,没见过新疆之美不知中国之美”。新疆是举世闻名的瓜果歌舞之乡、珍宝玉石之邦,广博的占地面积有中国的六分之一。稍事休息后,您可自行前往乌鲁木齐市区观光。当日用餐敬请自理。
Please make your own way to Urumqi, the capital city of the Xinjiang Uygur Autonomous Region. Once you arrive in Urumqi, the local staff will arrange shared car or dedicated car pick-up services according to your flight or train arrival time and take you to the front desk of the hotel where you will stay that day for check-in procedures. There will be no tour guide service on that day.
Urumqi is the geographical center of Asia. As the old saying goes, "You won't realize how vast China is until you've seen how vast Xinjiang is, and you won't know how beautiful China is until you've seen how beautiful Xinjiang is." Xinjiang is world-renowned as the hometown of melons, fruits, singing and dancing as well as a place rich in precious stones and jewels. Its extensive area takes up one-sixth of China's total territory. After taking a short break, you can go sightseeing in the urban area of Urumqi by yourself. Please take care of your own meals on that day.
乌鲁木齐-可可托海\富蕴 单程500公里 行车约8小时 Urumqi-Keketuohai/Fuyun 500km. 8 hours by car
【今日亮点】与牧羊人一道畅享仙境般的可可托海;徒步山林间感受原始风光的无穷魅力。
【Highlights of Today】Enjoy the fairyland-like Keketuohai together with the shepherd; Hike through the mountain forest and feel the infinite charm of the primitive scenery.
可可托海\富蕴-神的后花园禾木 单程500公里 山路 行车约8小时 Keketuohai/Fuyun-Hemu 500km 8 hours by carr
【今日亮点】一起探索“神的后花园”禾木景区,感受流光婉转的禾木风光,寻找原始牧人的生活踪迹。
【Highlights of Today】Explore Hemu Scenic Area, the "Back Garden of God", together. Experience the graceful and flowing scenery of Hemu and search for the traces of the life of the primitive herders.
禾木-贾登峪 单程90公里 行车2小时 Hemu-Jiadengyu 90km 2 hours by car
【今日亮点】登上观景台俯瞰晨曦下的禾木村,感受原始的生活气息;寂静的白桦林伴随着高山云海,成为了拍照好去处
【Highlights of Today】Climb up the observation deck to overlook Hemu Village under the morning sun and experience the primitive flavor of life. The silent birch forest accompanied by the sea of clouds on the high mountains has become a great place for taking pictures.
贾登峪-乌尔禾 单程360公里 行车约5小时 Jiadengyu-Wuerhe 360km. 5 hours by car
【今日亮点】湖光山色美不胜收;前往“一河隔两岸,自有两重天”的五彩滩拍摄绝美日落
【Highlights of Today】The beautiful scenery of lakes and mountains is truly a feast for the eyes. Head to the Five-Colored Beach, where "two sides are separated by a river, yet seem like two different worlds", to capture the breathtaking sunset.
乌尔禾-博乐 单程550公里 行车约8小时 Wuerhe-Bole 550km 8 hours by car
【今日亮点】世界奇景魔鬼城;西域头堡展风采
【Highlight of Today】The Devil's City, a wonder of the world; The prime fortress in the Western Regions shows its elegance.
博乐-那拉提镇 单程540公里 行车6小时 Bole-Nalati Town 540km. 6 hours by car
【今日亮点】融汇古丝绸之路北道文化和蒙古风情为一体的绝美之地---赛里木湖;芬香四溢的薰衣草庄园尽情浏览
【Highlights of Today】Sailimu Lake, a magnificent place integrating the culture of the northern route of the ancient Silk Road and Mongolian customs; Enjoy a leisurely stroll in the lavishly fragrant lavender manor.
那拉提-独库公路-巴音布鲁克 单程90公里 行车2小时 Nalati Town-Dukou highway-Bayanbulak 90km. 2 hours by car
【今日亮点】平展河谷和高俊山峰相互映衬,呈现出风景独特的那拉提草原;巴音布鲁克的天鹅悠然起舞,宛如童话世界
【Highlights of Today】The flat river valleys and lofty mountain peaks set off each other, presenting the unique Nalati Grassland. The swans in Bayanbulak dance gracefully, just like in a fairy tale world.
巴音布鲁克-独库公路-乌鲁木齐 单程540公里 约9小时 Bayanbualak-Dukou highway-Urumqi 540km 9 hours by car
【今日亮点】纵贯天山的独库公路,被称为中国公路史上的一座丰碑,茫茫草原与云山雪岭无穷无尽,是看不完的美景
【Highlights of Today】The Duku Highway, which runs through the Tianshan Mountains, is known as a milestone in the history of Chinese highways. The vast grasslands, cloud-capped mountains and snow-capped peaks are endless, presenting an unending feast of beautiful scenery.
乌鲁木齐-始发地 Urumqi-Place of origin
跟据您的航班/火车时间送站,如果您的航班是晚班机请在北京时间13:00点退房,以免增加不必要的损失。送机师傅会提前接您,结束愉快的新疆之行!
You will be escorted to the station according to your flight or train schedule. If your flight is a night flight, please check out at 13:00 Beijing time to avoid unnecessary losses. The driver who will take you to the airport will pick you up in advance. Wish you a pleasant end to your trip to Xinjiang!
温馨提示:
1、离开酒店前一定要再次检查物品,不要忘在酒店里了!
2、新疆机场安检严格,一般提前3小时抵达机场,加上市区交通拥堵,为保证您不误飞机,送机时间可能会比较早,请您谅解。(提前3-4小时送机)
Warm Tips:
1. Be sure to check your belongings again before leaving the hotel and don't leave anything behind!
2. The security check at Xinjiang airports is strict. Generally, you need to arrive at the airport 3 hours in advance. Coupled with the traffic congestion in the urban area, in order to ensure that you don't miss your flight, the pick-up time for sending you to the airport may be relatively early. Please understand. (The pick-up for sending you to the airport will be 3 to 4 hours in advance.)
1、车 费:全程油费,车费,停过费,司机食宿费等;
2、门 票:行程中所列景区门票及首道区间车费;
3、住 宿:全程入住列出参考酒店或同级别酒店,单人的住宿费(单人预定游客安排同性别拼住双人间或三人间;如要求单独住一间,则需补齐单房差)如遇酒店满房或特殊原因,不能安排备选酒店时,旅行社有权安排同级别、同标准的其他酒店
4、餐 费:全程含6早,正餐自理,酒店赠送早餐不吃不退,不占床不含早餐;
5、导 服:司机兼向导,司机负责简单的讲解、安排入住、购买门票,餐食推荐,行程服务;
6、保 险:免费赠送旅行社责任险,旅游意外险;
7、儿童价特殊说明:年龄 2-12 周岁(不含),不占床,不含门票,只含座位费、保险其余产生自理;小孩不接受拼住,客人要求单住则必须补齐单房差。
1. Vehicle Fees: Including the fuel costs, vehicle rental fees, parking fees, and the driver's accommodation and meal expenses for the whole journey.
2. Admission Tickets: The entrance tickets for the scenic spots listed in the itinerary and the first section of the shuttle buses within the scenic areas.
3. Accommodation: Stay in the listed reference hotels or hotels of the same level throughout the whole journey. For single-room accommodation (for individual tourists, they will be arranged to share double rooms or triple rooms with the same gender; if a separate room is requested, the single-room supplement needs to be paid). In case the hotels are fully booked or due to special reasons and the alternative hotels cannot be arranged, the travel agency has the right to arrange other hotels of the same level and standard.
4. Meal Expenses: 9 breakfasts are included in the whole journey. For lunches and dinners, tourists need to take care of them by themselves. The breakfasts provided by the hotels will not be refunded if not consumed. Those who don't occupy a bed will not be provided with breakfast.
5. Tour Guide Service: The driver also serves as a guide. The driver is responsible for simple explanations, arranging check-ins, purchasing tickets, recommending food, and providing services during the journey.
6. Insurance: The travel agency liability insurance and travel accident insurance are provided free of charge.
7. Special Explanation for Children's Prices: For children aged between 2 and 12 years old (excluding 12 years old), they don't occupy a bed and their entrance tickets are not included. Only seat fees and insurance are covered, and other expenses need to be paid by themselves. Children don't accept sharing rooms. If guests request a single room for their children, they must pay the single-room supplement.
1、新疆属于西北地区,经济较内地有所差别,所以吃住行较内地有所差异。敬请谅解。
2、新疆与内地时差两小时,但全疆均使用北京时间作息;新疆休息时间为晚上24:00左右,早上上班时间为10:00左右。
3、早晚温差较大,温差最大可在20度左右,晚上睡觉时应将空调开到适度,不要过凉或睡觉时不盖棉被,造成身体不适。
4、因新疆地域辽阔,坐车时间较长,在很多情况下,须旅游者下车行走或亲自体验骑马、骑骆驼的乐趣。所以一双合适的鞋显得尤为重要。
5、新疆气温虽较内地略低,但因新疆很多地区海拔较高,紫外线照射强烈。所以旅游者应准备充足有效的防晒品,同时配备清热、解渴、滋润的药物或冲剂,如夏桑菊冲剂等,以免一时难以承受过于干燥和酷热的气候。如是有晕车的旅客请自备晕车药。
6、在新疆旅游,因行程较长,气候差别较大,旅游者一时难以适应,可能会出现水土不服症状,旅游者应携带有关药物及一些常备药物,如创可贴、感冒药或治疗肠胃不适药物等。
7、新疆是水果之乡,到新疆吃水果是一大乐事,但千万不要在吃完水果后再喝热茶水,以免引起腹泻。
8、新疆的大部分地区计量单位为公斤(南疆和田除外),在巴扎(集市)购买旅游纪念品时,请在确定购买后再进行讨价还价。不严肃的讨价还价行为会招致卖方的不满。如果交易不成,也请注意文明礼貌。
1. Xinjiang belongs to the northwest region of China and its economy is somewhat different from that of the inland areas. Therefore, there are differences in food, accommodation and transportation compared with the inland areas. Your understanding is highly appreciated.
2. There is a two-hour time difference between Xinjiang and the inland areas. However, the whole region of Xinjiang uses Beijing Time for daily schedules. The resting time in Xinjiang is around 24:00 at night and the working time in the morning is around 10:00.
3. The temperature difference between morning and evening is relatively large, with the maximum difference reaching around 20 degrees Celsius. When sleeping at night, set the air conditioner to an appropriate temperature. Don't make it too cold or sleep without covering yourself with a quilt, which may cause physical discomfort.
4. Due to the vast territory of Xinjiang, the time spent in the vehicle is usually long. In many cases, tourists need to get off the vehicle to walk around or experience the fun of horse riding or camel riding by themselves. So a pair of suitable shoes is particularly important.
5. Although the temperature in Xinjiang is slightly lower than that in the inland areas, many regions in Xinjiang have relatively high altitudes and strong ultraviolet radiation. Therefore, tourists should prepare sufficient and effective sunscreen products. Meanwhile, they should also bring drugs or granules that can clear away heat, relieve thirst and moisten the body, such as Xiashangju Granules, etc., so as to avoid being unable to bear the overly dry and hot climate for a while. If you are prone to motion sickness, please bring your own motion sickness medicine.
6. When traveling in Xinjiang, due to the long itinerary and large climate differences, tourists may experience symptoms of being unaccustomed to the local environment for a while. Tourists should bring relevant drugs as well as some commonly used medicines, such as Band-Aids, cold medicines or drugs for treating gastrointestinal discomfort, etc.
7. Xinjiang is known as the land of fruits. Eating fruits in Xinjiang is a great pleasure. However, never drink hot tea after eating fruits to avoid getting diarrhea.
8. In most areas of Xinjiang, the unit of measurement is kilograms (except Hetian in southern Xinjiang). When bargaining for tourist souvenirs at the bazaar (market), please start bargaining after you have decided to make a purchase. Irresponsible bargaining behavior may cause dissatisfaction among the sellers. If the deal doesn't go through, please also pay attention to being civilized and polite.